"The Eagle" ยื่นฟ้องโรงแรมในเม็กซิโกแอบอ้างใช้ชื่อ "Hotel California"

อ่าน 6,776

Hotel California Todos Santos

สมาชิกที่เหลืออยู่ของวงดนตรีระดับตำนาน "The Eagle" ฟ้องร้องเรียกค่าเสียหายจากโรงแรมแห่งหนึ่งในเม็กซิโก ที่ใช้ชื่อว่า "Hotel California" ซึ่งเป็นชื่อเพลงดังอันดับหนึ่งของวง The Eagle

โรงแรมที่ว่านี้มีขนาด 11 ห้อง สร้างขึ้นในปี ค.ศ. 1950 ตั้งอยู่ที่เมือง Baja California Sur มีเจ้าของเป็นคู่สามีภรรยาชาวแคนาดาซึ่งซื้อโรงแรมแห่งนี้มาเมื่อปี ค.ศ. 2011 และเปลี่ยนชื่อจากโรงแรม Todos Santos เป็น Hotel California

ในเอกสารการฟ้องร้องที่ The Eagle ยื่นกับศาลในนครลอสแองเจลลีส ระบุไว้ว่า นอกจากแอบอ้างใช้ชื่อเพลงดังเพลงนี้แล้ว โรงแรมดังกล่าวยังพยายามแสดงออกว่ามีความเกี่ยวข้องกับวง The Eagle เช่น เปิดเพลงต่างๆ ของ The Eagle ในห้องโถงโรงแรมอยู่เสมอ และยังขายเสื้อยืดที่อ้างถึงวงดนตรีระดับตำนานวงนี้ด้วย

นอกจากนี้ เอกสารการฟ้องระบุด้วยว่า เจ้าของโรงแรมยังพยายามทำให้ลูกค้าเข้าใจผิดว่า โรงแรมแห่งนี้คือแรงบันดาลใจให้กับสมาชิก The Eagle จนเป็นที่มาของเพลง Hotel California ที่โด่งดังไปทั่วโลก ซึ่งไม่เป็นความจริง

เนื้อเพลงHotel California พร้อมคำแปล

On a dark desert highway, cool wind in my hairบนทางหลวงทะเลทรายที่มืดมิด ลมประชิดแนบปลายผมWarm smell of colitas, rising up through the airกลิ่นไออุ่นยอดกัญชาโชยมาตามลมUp ahead in the distance, I saw a shimmering lightเบื่องหน้าไกลเกินชม ฉันเห็นแสงไฟกระพริบวับแวมMy head grew heavy and my sight grew dimหัวฉันเริ่มหนักอึ้ง ดวงตาฉันพลันไม่สดใสI had to stop for the night.ฉันคงต้องหยุดการเดินทางคืนนี้ไว้There she stood in the doorway;ณ ตรงนั้นเธอยืนอยูในตรงหน้าประตูI heard the mission bellฉันได้ยินเสียงกระดิ่งสั่นเรียกขานAnd I was thinking to myselfและฉันได้แต่เพ้อรำพัน?This could be heaven or this could be Hell?มันคงเป็นสรวงสวรรค์หรือไม่ก็อเวจีThen she lit up a candle and she showed me the wayเธอจุดเทียนทันใดแล้วพาฉันไปตามทางThere were voices down the corridor,เสียงเจื้อยแจ้วแว่วดังI thought I heard them sayฉันพลันนึกว่าพวกเขาพูดอะไร.Welcome to the Hotel Californiaยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแคลิฟอร์เนียSuch a lovely place (such a lovely place)มันช่างแสนน่ารัก (มันช่างแสนน่ารัก)Such a lovely face.แสนจะหน้ารัก (ในหน้าหน้ารัก)Plenty of room at the Hotel Californiaมีหลายห้องพักให้เลือกสรรAny time of year (any time of year) you can find it hereตลอดทั้งปีมีทุกวัน คุณสรรหามันได้ที่นี่นาHer mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes benzใจของเธอหมกมุ่นกับเครื่องเพชร (เครื่องประดับชื่อแบรนด์ Tiffany) แถมเธอยังมีรถเมอร์ซีเดซอีกหนาShe got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friendsเธอมีเหล่าหนุ่มหล่อล้อมรอบกายา ที่เธอเรียกว่าเพื่อนกันHow they dance in the courtyard, sweet summer sweatดูท่วงท่าพวกเขาเต้นกันในสวน เร่าร้อนเหงื่อโชกอ่อนหวานSome dance to remember, some dance to forgetบางท่วงท่าก็น่าจดจำ บ้างบังอันนั้นช่างน่าลืม.So I called up the Captain,ดังนั้นฉันจึงเรียกพนักงาน?Please bring me my wine?ช่วยบริการเสริฟไวน์มาให้ฉันHe said, ?we haven?t had that spirit here since nineteen sixty-nine?เขาพูดว่า พวกเราไม่ขายมัน ตั้งแต่เมื่อปี 1969And still those voices are calling from far away,และเสียงนั้นยังเรียกขานแว่วมาแต่ไกล.Wake you up in the middle of the nightปลุกคุณตื่นตอนกลางดึกJust to hear them say?เพียงเพื่อได้ยินพวกเขาพูดว่า.Welcome to the Hotel Californiaยินดีต้อนรับสู่โรงแรมแคลิฟอร์เนียSuch a lovely place (such a lovely place)มันช่างแสนน่ารัก (มันช่่างแสนน่ารัก)Such a lovely face.แสนจะน่ารักThey livin? it up at the Hotel Californiaพวกเขาสรรค์สร้างความสราญที่โรงแรมแคลิฟอร์เนียWhat a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibisมันช่างน่าประหลาดใจ (ช่างน่าประหลาดใจ), หาคำแก้ตัวของคุณมา.Mirrors on the ceiling,กระจกเงาบนฝ่าThe pink champagne on iceแชมเปญบนน้ำแข็งAnd she said, ?we are all just prisoners here, of our own device?และเธอพูดว่า เราทั้งหมดก็แค่เพียง เหล่านักโทษในเรือนจำ (จองจำในตัณหาของตัวเอง)And in the master?s chambers,และในห้องของเจ้านายThey gathered for the feastพวกเขารวมตัวเพื่อสังสรรค์They stab it with their steely knives,พวกเขาทิ่มแทงด้วยมีดเหล็กหลายอันBut they just can?t kill the beastแต่มิอาจฆ่าหมู่มาร (ที่อยู่ภายใน).Last thing I remember, I wasสิ่งสุดท้ายที่ฉันจำได้Running for the doorคือ ฉันกำลังวิ่งไปประตูI had to find the passage back to the place I was beforeฉันต้องหาทางกลับไปยังที่ืี่ที่ฉันเคยอยู่?Relax? said the night man,ชายในราตรีบอกฉัน ใจเย็นๆ?We are programmed to receive.เราต่างถูกกำหนดให้เป็นผู้รับYou can check out any time you like,คุณเช็คเอ้าท์ตอนไหนก็ได้ตามใจปราถนาBut you can never leave!?แต่คุณจะไม่มีวันหลุดพ้น.

++++++++++

ขอบคุณที่มา: http://www.voathai.com/a/the-eagle-hotel-california/3835162.htmlhttps://www.youtube.com/watch?v=BT59rohv6jw



บทความแนะนำ


หลุมยุบข่าวบันเทิงเที่ยวญี่ปุ่นเที่ยวโตเกียวที่เที่ยวแปลกๆพิษณุโลกบ้านผีสิงทรงผมทรงผมสั้นทรงผมประบ่าทรงผมถักเปียดูดวงดวงความรัก